The Great Myth

Lady Wentworth

The Authentic Arabian Horse and His Descendants:
Three Voices Concerning the Horses of Arabia
Tradition (Nejd, Inner East)
Romantic Fable (Islam)
The Outside World of the West

Third Edition - 1979
First Published 1945; Second Edition 1962


 

THE MYTH OF "EL KHAMSA"

As I have said, the generic term "Kehilan Ajuz" means the Thoroughbred horse of antiquity or the old wild horse. It is not the name of a strain, beyond indicating a pure-bred Arabian of any strain.

Certain families became famous for their beauty or their deeds in warfare, and went by the names either of their districts or their owners, or sometimes of their qualities: Kehilan Ajuz of somebody's strain, or Kehilan Ajuz the dark-coloured, and so on. But this did not mean that all individuals were dark. In Dahman the term merely referred to the colour of an ass which fostered a foal.

That modern writers should have talked of the strains as five has probably no more explanation than that there should have been three graces, Three Musketeers, three cheers, seven wonders of the world, or nine lives to a cat!

We seem to have heard of the "Great Five" or the "Big Four" in modern days but all these things are just the catch phrases of captionism and their importance is transient.

The principal strains of Kehilan are not only five but many, and the Bedouins do not regard them as possessing any fundamental difference of type.

Just as the "Five," when enumerated, are never the same five, so the characteristics attributed to them are never the same. No two writers ever agree except oh one universal point, i.e. that the best blood comes from Nejd.

Their views as to which strains have the best heads, longest necks, best legs, etc., vary with each writer and are only interesting as a record of what strains were fashion- able at the time of writing.

The various forms of "Kehilan" mean highbred, Thoroughbred, a stallion, or great antiquity; Kahlan is also an Arab tribe in Yemen, which was the district in which the first wild horses actually recorded by name were captured. 'Kehilan," accordmg to tribal traditions, means pure bred, i.e. Thoroughbred.

Sultan El Naseri, the greatest of all Eastern authorities on horses, who got his information direct from the horse-breeding tribes, said: "The Arab horse was wild," and translates "Kahlan-Ajuz" into "old," and remarks that there is also a "Kahlan- Jedeed" (new) and that Koheil has gone through many transformations.

"Ajuz" also has several meanings, including wild horse, mare, herd, war, antiquity, and the ancient world; the only really quite impossible one in this connection being the silly post-Islamic rendering of "the old woman," since universally adopted but may be dismissed as an "old woman's tale."

This is probably due to a mistranslation of Abu Obeyda, whose original text explained the term " Ajuz" as "ancient," “Kehilan Ajuz” therefore meaning the old Thoroughbred breed.

On this error a laborious legend has been founded by townsfolk in confusion with a real desert tradition, which is that there was once a Bedouin girl ("wahed bint") celebrated as having caught a famous filly as a foal from the wild horses of the desert. Ajuz means a wild horse as well as an ancient breed, and that the filly should have been called "the thoroughbred wild horse" was quite natural, though town scholars would be unfamiliar with the term.

This was, however, not a solitary instance, the whole tradition among the central tribes being of horses wild and caught as foals and tamed, and of Kehilan being the generic term for a true Arabian,o the affixes varying and the cause of the variation being sometimes recorded and sometimes forgotten.

The "Kheyl el Ahwaj" of Abd el Kader is an Algerian corruption of "Kheyl" (horses) or "Koheyl el Ajuz," and a clue to this corruption is given by an Islamic writer from Oneyzeh who called the Ahwaj "Kheyl" or "Kheylet (Kehilet) el Ajuz," “Kheyl” being the plural of horse.

The mistake seems to have arisen from the mere omission and transposition of two dots by the scribe.

"Ahwaj" (crooked) is quite evidently "Ajuz"; the mere omission of the dot on the "j" turns it into an Arabic "h," the terminal "z" equally easily becoming a "j" in MS :-

 
 

 

The elaborate Algerian story of an original horse with a crooked or misshapen back and called El Awaj or Ahwaj (crooked), which is given in explanation of the word "Ahwaj" as applied to the Arab breed, takes its place therefore with the equally absurd explanation of Ajuz as the old woman who caught a foal.

Neither of these far-fetched stories is nomadic, and both can be traced to "those madmen who write books," the "Aal el Kutub" (book folk), as the Bedouins used to call them. They are both post-Islamic.

They have, however, been repeated so often that with increasing contact with civilization the town Arabs have taken them up, and they will gradually no doubt filter into the desert and swamp the old traditions, which like all true traditions are simple and unadorned by the imagination of journalistic Orientalism run to seed. Such tales are considered absolutely "modern" by the nomads, to whom in the vast antiquity of their wild-horse tradition King Solomon appears as a mere upstart representative of the New Rich!

We may absolutely dismiss the "old woman" of the East, the "crooked stallion" of Abd el Kader, and Tweedie's ridiculous "tar dressings for mange" as having any serious connection with the term "Kehilan Ajuz."

"Kuheili" Kaheil Highbred, Thoroughbred.

"Ajuz" A wild horse, the ancient world, antiquity.

"Ajzaa" High sandy desert.

Summed up we can take the origin to be as follows:-

Kehilan or Kehilet el Ajuz = The ancient Thoroughbred wild horse or mare.

Kuheil el Ajzaa or el Ajuz = Thoroughbred horses of the desert, or ancient world.

In other words, the old Thoroughbred horse.

Every strain name is a greater or smaller offshoot of Kehilan. With Arabs it is called a "ra-san" (literally, a rope), also "marbut" (tied) = a rope tying a strain to the original Kehilan root.

The tale attributing five principal strains of horses in Arabia to the Prophet's five mares is one of quite modern origin, which Lady Anne Blunt tells us is "mentioned by no old Arabian author and authorized by no tradition even the least reliable.

"All tales based on this legend of El Khamsa must be strictly eliminated from serious history. It is repeated as pure nonsense by the Nejd nomads who have not been in contact with towns, yet Ridgeway even went so far as to denote the whole Arab race as 'the El Khamseh' (the Five)! Absurdity could go no further."

The Prophet had horses and admired the Arabian beyond everything else, but is not believed to have been himself a horse rider. Certainly, said Sheykh Mohammed Abdu, till he was fifty he rode only camels or mules.

The plain, unromantic truth is that there is no such thing as El Khamsa. Even the names of any strains at all are comparatively modern and post-Islamic, though some may be of nomad origin derived from ownership. The earliest way of distinguishing a strain seems to have been by means of some famous horse or tribe: "of the stock of so and so." We heard a mare praised as "of the stock of Dahes," for instance.

In A.D. 600 Ibn Sayah speaks of his charger as "a noble one with white feet of the stock of Yemen of the strain of Wajid and Lahik." This is probably the first mention of strains.

Another mention by the Spanish Jew, Ali Bey, of strains shows that they were then named more after classes or districts than after tribe or owners.

He gives the fanciful attributes and values attached to them by townsfolk :-

Jilfan from Yemen, 2,000 piastres.

Seglawi, valued nearly as highly but there is a prejudice in favour of Jilfan. (Note, the strain of the Godolphin Arabian.)

El Mefki, 1,000 to 1,500 piastres.

El Sabi (Sabrean), almost equal in beauty. El Tredi (Rejected), 600 to 800 piastres.

El Nejdi. These are incomparable, of a quite arbitrary value, always over 2,000 piastres. Best of all. [Nejdi merely means any strain from Nejd.]

When a horse is called Kehilan alone the question now is always asked, "Kehilan of what strain," because all are Kehilan: Seglawi, Managhi, Abeyan, Hamdani, Wadnan, Jilfan; Samhan, Toessan, Shueyinan, Dahman, Saadan, Kebeyshan, Rabdan, Nowak, Harkan, etc.-all these are equally good, and Lady Anne Blunt was emphatic as to the error of describing ]ilfan, Managhi, or Dahman as at all inferior, nor have they any distinguishing hall-marks such as those claimed by Islamic writers and their European copyists.

The idea that the Bedouins only mate certain strains to the same strain or to a closely allied strain is entirely false. A fast and good horse of any pure strain is equally valued. Among modern townsfolk and dealers Seglawi has got a special reputation because it is the chief strain known to Europeans. So everything for sale is called Seglawi.

A naturalized American writer, Carl Raswan, but who is not of Oriental origin, who recently published a book on Arabia, has also fallen into the quick-sands. Though he begins by giving us three strains instead of the mythical five, he not only assigns three opposite types to them, but actually includes the generic term Kehilan as one of them, with a warning that it must not be crossed with the others. This is like saying that no Thoroughbred should be crossed with the Matchem or Herod strain!

He then proceeds to give us a quite fantastic table of the relative incompatibility of strains in which he is unable to resist the glamour of the "Prophet's Five," which reappear in full force backed up by another Dinari Five! and the bar sinister of the Managhi strain is delineated in warning black!

There is not the faintest truth in the assertion that the Managhi strain "taints" the pure Arab strains, for it is as pure as the rest; or that it is "coarse" or ugly or is speedier or taller, for it is the same as the rest 1

1 It is interesting to note that while asserting the black origin of this strain, bred from an unknown Kadish mare, he later speaks of this same strain being kept "pure'. in one family, Purity cannot be claimed for a mongrel strain,

He admits, and in fact boasts, that his sources of information are not from the desert tribes, as indeed we guessed, and his stories certainly bear the "suburban" stamp of the borderland towns; but the climax is surely reached when he claims for them "an especial value because they could not have originated among the simple nomads of the desert," and had he not told us he had been to Arabia, anyone might have concluded that, like some others, he had gone no farther than Syria or Irak.

The story of Mu'niqi (correct spelling, Managhi) is decidedly one of those which has no place in desert tradition; what he calls the "new and flowery magic carpet placed under the feet of the Arab steed by the fervour of religious leaders and the wealth and splendour of the Prophet, Sultans, Shahs, and Indian Maharajahs" is altogether too new and flowery for serious consideration. It belongs to what Lady Anne Blunt called "the atmosphere of romantic fable, spurious tradition dressed up in the garments of a new religion."

The origin of all this confused information is an invention of the half-caste horse dealers of the borderland towns, whose talk of a coarse plain-headed strain endowed with superior speed helps to sell their half-caste stock whose appearance is common. During the last half century, and especially the post-war period, the already doubtful Arab strains of the north have been crossed with inferior weedy Thoroughbreds. Mares in foal were taken to the interior, whence their produce was brought back in due course by town Arabs sent to buy horses "from the desert," and sold to Syria, India, and Egypt for racing. If pedigrees were asked for, the reply was "Managhi" or "Jilfan," which covered defective type.

Some of the derelict army mares helped to mongrelize the stock of Irak, and Walers too were left behind even after the massacres ordered when the allied troops retired.

Already in 1878 the tale of Managhi and Jilfan had deceived the British Consul at Aleppo.

This is how the horses Yataghan and Naomi came to be imported and registered in the General Stud Book as Managhis Mr Skene found out too late that he had been duped. Yataghan's portrait shows his common type.

Naomi was eventually purchased by Mr Huntingdon, of the United States, whose disappointment was voiced in sheaves of letters to Mr Blunt, in which he called the Oriental horse-dealing confraternity by names whose picturesque fluency rivalled the best Oriental traditions of ancestral curses.

The idea of three types repeated by Mr Raswan seems to have been extracted from the Algerian mass of myths and mixed with the story of the "tainted" strain, for in Arabia Managhi was on the contrary considered one of three most noble ones Mr Raswan also adds what seem to be entirely personal warnings and prophecies as to the dire results of ignoring his advice

It is incorrect that Managhi are bony, coarse headed and masculine, and must never be crossed with Seglawi, Hadban, Hamdani, Abeyan, or "Kuhaylan" (This use of the generic term confusingly sweeps away the whole of the Arabian breed !)

If "Kuhaylan," he says, is mated to "Mu'niqi." the produce will have a large bony frame, will be ugly, coarse-headed, heavy in croup, and thick-necked (This latter is amusing in view of his interpretation of "Mu'niqi as long-necked.) If sire is Seglawi and dam Mu'niqi, things will be even worse Yet the best tribes use these combinations of blood. Notably Abbas gave 3.485 ghazis for the Kehileh mare Nawmah, whose sire was a Managhi horse by a Seglawi out of a Managhieh, and he also bought at high prices four Seglawieh mares in foal to a Managhi of the Anazeh.

In view of Mr Raswans assertion that "Mu'niqi mares are coarse and masculine and Seqlawi stallions feminine in appearance and Hadbans coarse in texture of coat, "it may be of interest to record that Wazir, Mesaoud, Hazzam, and many other Seglawis bred from most famous desert strains were essentially masculine in beauty, and some of the most famous Managhi stallions were so exquisite as to be of feminine appearance.

The Hadban Enzeyhi stallion imported from the Ateybeh tribe by the Blunts had a strikingly wonderful golden bay silky coat like the finest and softest satin plush.

Harsh coarse hair or a stiff curly tail in any strain would indicate some reversion to common blood.

Considering Mr Raswans condemnation of the Managhi strain (coloured a sinister black in his sample pedigree) as "tainted" and his warning to breeders against the effects of its "contamination," It is a remarkable fact that he himself in 1926, acting as agent for Mr W K Kellog in the United States, purchased from Crabbet Stud at a cost of three thousand guineas two mares and a filly foal of that very strain, and what is more, one of the mares was in foal to a "Kuhaylan" stallion and the other to a Hamdani, and they were themselves bred from "Kuhaylan" sires - one of them for two successive generations - and the great-grandam was from a Seglawi stallion! This was just the exact breeding Mr. Raswan professes to condemn.

We must never forget that the Darley Arabian was a Managhi of superlative quality and proved the world's most celebrated sire never surpassed and whose blood saturates the racehorse in hundreds of thousands of repeats.

It may be added that a colt of this tabooed Mu'niqi strain produced by one of these mares and containing a concentration of all these allegedly horrible combinations of blood won two championships for his owner in the United States!

So far from being of base origin the Managhi strain.- says Lady Anne Blunt, is "greatly prized by the desert tribes and ranks with all the best in Arabia now as it was when the Darley was foaled two hundred years ago."

Beteyen Ibn Mirshid (supreme Sheykh of the Anazeh) had a most famous and beautiful Abeyeh Sherrakieh mare whose sire was a Managhi of Ibn Gufeyfi. Imported to Crabbet her produce numbered fifty-six champions to March 1937 and a number of race winners, including the famous Ramla and the World's Champion Shareer and Champion Silver Fire.

"We saw a horse to-day of considerable reputation as a sire for no other reason than that he is a Managhi of Ibn Sbeyel and looked on with awe for his breeding, as he is a mere pony.”

Ibn Sbeyel's Managhis are celebrated all over the desert and accepted as mazbut 1 by all the central tribes," so we may take it that Mr. Raswan has been seriously misinformed, and is merely repeating the gossip of the debased cosmopolitan towns of Syria,

1 Pure bred.

Managhi is not a "fixed race type," nor is Jilfan to be recognized by a straight, long or Roman-nosed profile. The futility of any claim to distinguish strains at sight is well exemplified by Mr. Raswan's own illustration of the ideal Seglawi type, for as a matter of fact the horse illustrated by him is a well-known Kehilan Jellabi stallion called Nasr of Ali Pasha descent, bred by Prince Mohammed Ali in Egypt and raced there as Maniel. He was not a Seglawi at all! It is unfortunate to be obliged to criticize a writer whose ideals command sympathy and whose passionate love for all things Arabian has even extended to changing the name of Schmidt to that of Raswan (out of admiration for one of my horses), but it is impossible to allow his published statements to go uncontradicted, where they reflect upon the value of pure strains.

Further,. Kismet, quoted as a Managhi "unbeaten on the race track of Europe and Asia" and used as an example of the Managhi speed, was not a Managhi but entered in the General Stud Book without pedigree of any kind.

Lady Anne Blunt in 1917 said "I cannot discover any ground for the theory of certain strains having certain particular characteristics. There is no distinction drawn between them as Skene imagined and no Bedouin would dream of keeping them separately."

In her book, "Bedouin Tribes of the Euphrates," she mentions certain strains as "outside strains." This she deleted in her annotated copy with the words "there are no outside strains - all are equal in blood,"

It must be pointed out that though oasis dwellers even in Nejd and tribes that have migrated north to the edge of. Ottoman territory accept the ordinary Moslem tradition, it is not so with the Nomad tribes to whom there is ho "Khamsa." What they say is that those are things the Northern folk "Ahl es Shemal" believe. The view of her Muteyti informant was, "Anyone who talks thus is fit to be shut up as a lunatic." We will leave it at that.

Individuals in all strains vary in perfection and it is in avoiding the imperfect that some breeders have achieved possesion of celebrated strains bred from horses of chosen conformation and have retained a consequently high reputation for fine mares.

Darwin, in the Origin of Species, says that this extreme divergence of livestock bred by different owners from exactly the same original material is due to the fact that not one man in a thousand has the eye and balanced judgment to become an outstanding breeder. Certain tribes and chieftains have this selective power by instinct, and some have not, and what may atone time be a centre of great celebrity may lose its reputation in the hands of a less competent generation. I have already pointed this out (p. 34).

As I have said, no strains (or as we call them in England, families) have any fundamental distinguishing characteristics by which they may be known from other strains. Kehilan meaning Thoroughbred, all strains belong to it. To give an example, all our stock is registered Thoroughbred, and we have the Godolphin, Darley Arabian and Byerley Turk strains, and the successive substrains such as Eclipse, Herod, Matchem, Stockwell, Touchstone, Hermit, St. Simon, Bend Or, etc., while in the female line there are all the Bruce Lowe strains, or families, of famous foundation mares subdivided again with Sunshine, Agnes, Pocohontas, Hawthorn, and other noted strains whose blood breeds winners.

It would therefore be nonsense to say that no Thoroughbred should be crossed with any other of its own strains or that the Agnes strain taints the Matchem strain! Yet this is in substance what Algerian authors and Mr. Raswan say about the Thoroughbred Kehilan, and as explained above it is self-contradictory and unfounded.

No one can possibly claim to distinguish the Bruce Lowe families at sight by looking at the mares, though the immediate progeny of certain sires may sometimes be recognizable; but if half a dozen mares bred from different families from the same sire were shown side by side, no sane person would be bold enough to claim that he could indicate their respective Bruce Lowe numerals.

The stock bred by certain tribes may at certain times be better or worse than that of others and temporarily more highly valued owing to the breeders having better or worse judgment in mating their mares.

A good Seglawi has just the same points as a good Managhi or a good Hadban. A strain is named and valued after ownership, characteristics or performance of some famous horse or mare, whose progeny is valued as we value the strains of special Derby and Oaks winners.

In this way certain strains may suddenly become of greater value than others. just as the dams of Derby winners leap into the limelight. When we speak therefore of the best strains we mean those which may have been specially celebrated at some special time.

It might be possible periodically (but this is doubtful) to pick out horses bred by certain tribes or certain districts, but only because their owners have favoured the progeny of individual sires which stamp their offspring.

When asked what she thought of the strain of one of Mr. Bradley's American Importations, Lady Anne Blunt replied: "Kehilan Heifi is a good strain, but not in the least better than any other. It got a certain reputation from a Heifieh mare which belonged to Turkl Ibn Mehed, Sheykh of the Fedaan, when he was killed in war against the Roala, who captured the mare."

This idea of selective strain breeding is quite a modern one taken from Algeria, and has been exploited by certain travellers who cannot get rid of the flamboyances of horse dealers' rhetoric glorified by Abd el Kader.

They are not satisfied with the simplicity of nomad principles, but are ever on the search for some complicated new theory.

Any exclusive breeding would require a far greater number of horses than Arabia has got at its command. When the Blunts (having been at first imbued with this theory) asked why a certain famous mare had been mated in divergence to what they thought was the exclusive system, the Nejd owner laughed and replied: "All are Kehilan - what more do you want?"

The noble tribes divide their mares into three categories :

(1) The Mazbutat (authentic) mares of absolutely certain pedigree, their ancestors having been from time immemorial in the tribe. From these alone colts are chosen as stallions for the tribe, all others being sold away as yearlings.

(2) Mares captured from other noble tribes and their descendants. These are often authentic, their pedigree being known. But their colt produce is declassed for breeding, or was so fifty years ago, and even one of their own Mazbutat mares, if lost and bred away from the tribe, remained on her return declassed, as they believe in telegony and that a previous mating affects later progeny.

(3) Mares of unknown pedigree. These in the best tribes are used for riding only. They go by the name of "Shemalieh," Northerners, or "Kadisheh," mares of no breed, the Mazbutat mares being sometimes called "Nejdieh," of Nejd, in distinction, though there is no such thing as a Nejd breed.

All authentic mares claim to be descended from certain original strains of Kehilan blood. The most notable are the Seglawi, Managhi, Abeyan, Hamdani, Dahman, Hadban, Jilfan, Toessan, Saadan, and Wadnan. The pedigrees are chiefly remembered through the dams, the blood of the sire being taken for granted as always beyond question, because no man would send his mare to an underbred horse.

These pedigrees are not written in the desert but kept by oral tradition. Within the tribe the blood of each mare is of common notoriety and so is not a subject for deception, but strangers need to be on their guard.

Northern breeders, contaminated by contact with the townsmen and their horses, are justly considered to become careless about their mares. There are men in Arabia as in all countries whose judgment is bad, or again, tribes which are too weak to retain their best mares, these being raided from them by the more powerful Sheykhs. The blood remains, but not the best individual merit.

This is the principle on which all Kehilan nomenclature is arrived at. First the name of the horse's strain, followed by the names of the men who held it; or sometimes instead of the name of the owner we find added to it the characteristic of certain mares such as "dark" or "grey," but this does not mean that the whole strain is marked by this peculiarity. No strain has any special type or colour.

Abeyan is supposed to have originated when a cloak, "Abayeh," which fell from the rider was held aloft by his mare's tail. Dahman is from "Dohm," dark-coloured (not from the colour of the mare but from the black ass which fostered the foal!) Managhi from the partition curtain of a tent is given by some nomads, but this and other renderings seem far-fetched, and a more obvious derivation is from "Anak," the bounding gallop which always goes unrecognized by translators. In Syria we hear of its meaning "long-necked," but length is not indicated in the word. The name following Kehilan is almost always that of a man or a place, such as Kehilan Nowak or Kehilan Rodan; literally Nowak's Thoroughbred, or Rodan's Thoroughbred. Again, they would speak of a mare as Nejdieh, as we might say a Compton mare. This might be of any strain, but the place where it was bred would ensure pure blood and high quality.

When names get too numerous some are dropped, and the Seglawi Jedrans of Ibn Sudan have dropped the Jedran and remain Seglawi of Ibn Sudan.

The name of the main strain never changes, but the substrains are often altered as time goes on, as can be seen from the above.

It cannot be too emphatically stated that to speak of the "Seglawi type" or the "Managhi type" and so forth is pure nonsense and based on post-Islamic errors. The first-class Arabian type is the same of whatever strain his dam may be.

The impossibility of attributing certain characteristics to certain name strains is easily demonstrated. The name of the strain' is transmitted by the dam only; thus you could have a mare of the Seglawi strain, only a small proportion of whose blood would be Seglawi. The whole of the male ancestors might be of other strains.

Any man who boasts that he can distinguish a horse's strain at sight cannot have considered the fact that it is mathematically impossible.

In the above case the proportion of the Seglawieh mare’s blood is eleven to three against. Carrying this back two dozen generations, the odds against are sixteen million, two hundred and seventy-seven thousand, two hundred and sixteen to twenty-four!

It is only in rare cases that mares can be mated for many generations to horses of their own strain, as in the case of the Krushiehs of Muteyr.

STRAINS

Seglawieh mare Sire Managhi Dahman Toessan
Dahmeh
Managhieh Shueyman
Managbieh
Dam Seglawieh Jilfan Abeyan
Jilfeh
Seglawieh Krushan
Seglawieh

Examples of Strains

"Kehilan" is the generic term, feminine "Kehileh," or before a vowel "Kehilet," e.g. Kehilan Musenneh, Kehilet Afras, Kehileh Rodanieh. (You cannot say "Kehileh Afras" or "Kehilet Rodanieh.")

Seglawi f. Seglawieh   Abeyan f. Abeyeh
Hadban f. Hadbeh   Saadan f. Saadeh
Managhi f. Managhieh   Dahman f. Dahmeh
Shueyman f. Shueymeh   Toeyssan f. Toeysseh
Hamdani f. Hamdanich   Wadnan f. Wadneh, etc., etc.

Example of the main strain divided by the addition of the owner's name and sub- divided by that of his family:

Seglawi of lbn ed Derri

____________________________________________________|________________________________________
---------------|--------------------------------------|-------------------------------------|--------------------------------|

Jedran
Obeyran
Arjebi
El Abd

These were four brothers of the family of Ibn ed Derri called Jedran, Obeyr, Rejeb, and El Abd (who was the son of a slave). Each owned mares of the Seglawi strain of Ibn ed Derri. Jedran's strain became the most famous and was called Seglawi Jedran of Ibn ed Derri. Later they were carried on by Sheykhs called Ibn Sudan and Ibn Sbeyni, and for example became Seglawi Jedran of Ibn Sbeyni. Others became S. Semneh and S. Marighi. The other brothers bred less famous stock.

 

STRAINS

(FROM LADY ANNE BLUNT'S DIARY, 1881)

"The strain of Seglawi Obeyri belonging to the family of Ibn ed Derri is now almost as renowned and almost as rare as Jedran-more so, perhaps. It is, in fact, as the Bedouins say, 'brother to Jedran.'

"Obeyr was Jedran's next brother and received from him his mare's best sister, the third brother Rejeb and the slave coming after him, giving their names Arjeybi (like Rejebi) and El Abd (the slave) to the third and fourth branches of Seglawi.

"There is also a. subordinate strain of Seglawi called Nejm es Subh (Star of the Morning). The original Seglawi breed (i.e. strain) from which the Jedrans and the rest descend, surnamed Sheyfi, still exists among the Shammar and is much esteemed, but neither it nor the Arjeybi nor El Abd can compare on reputation with the Jedrans, no doubt because the original mares of the third and fourth brothers were not as good in conformation as those of the elder brothers.

"Ibn ed Derri's Seglawi Obeyrans alone have become so celebrated that. they rank with the Jedrans. The Seglawl Jedrans of Ibn Sudan were an Instance of the absorption of a strain name by a fresh owner.
"We then get Seglawi Jedran of Ibn Sudan, or shortened to Seglawi Sudani, the terminal ed Derri and Jedran being dropped."

All the Sudans are descended from Ibn Jedran's mare Dalmaz, whose great- granddaughter and sole surviving descendant, Jasim's mare, was purchased by Mansur Ibn Sudan, the rest having died out. Her produce went to Egypt.

Similarly, the Managhi Hedruj owned by Ibn Sbeyel became Managhi Sbeyli, and according to Arab procedure Crabbet, as one of the chief breeders of the Kehilan Ajuz of Ibn Rodan, could now call it Kehilan Crabbet and be in the strict tradition of Arabia, .while other Kehilan Rodans owned by Ibn Shaalan might be called Kehilan Shaalaru.

The subdivisions come from the curtailing of a long string of names, but this does not mean that Kehilan is not the origin. Kehilan Ajuz of the Seglawi strain of Jedran of Ibn ed Derri's strain of Ibn Sbeyni might be continued indefinitely after Ibn Sbeyni's death or the capture of a section of the stock from him.

Then the intermediate string of names is one day dropped in favour of the Sheykh or tribe in possession, and the strain becomes Kehilan of someone else. Some strains have been so celebrated that they have persisted for centuries, owing to the individual prepotency of individual horses.

Sometimes Kehilan itself is dropped in common use, as in the case of Dahman Shahwan, Managhi, Seglawi, and others, but, as the nomads are perpetually saying, "all are Kehilan Ajuz," the old Thoroughbred, and all strains are equally pure.

The Muteyr have Abeyan Sherrak, which is next esteemed to Krushan. Sherrak as a name originated in partnership, as the word "Sharik," partner, would imply, but the strain came from an owner of that name.

"Mutlak," said Lady Anne Blunt, "was never tired of telling me that all strains derive from Kehilan Ajuz. The word 'Ajuz' denotes antiquity of strain."

He said "You call all our horses the Arabian, we call them the Kehilan."

It will readily be seen that the affixes to Kehilan are innumerable and constantly altering.

Baddah el Marighi, when asked the histories of the Hamdani Mu'abhali and Hamdani Tamri, replied: "They both belong to one family and go back to Kehilan Ajuz. The master of one was a Mu'abhali, and of the other a Tamri. Both belonged to the Roala, Tamri being the name of the owner of the second mare."

Muteyr have long had the proud monopoly of the Krush strain, of which even Abbas Pasha's fabulous wealth failed to secure even a single mare.

Its fame arose from the white mare which carried its owner and three other men in heavy armour out of battle, outdistancing pursuit. This mare’s produce was extensively inbred to secure her qualities from her colts as well as her fillies. Mr. Blunt brought back from Nejd a suit of chain armour so heavy that it could hardly be lifted by a man with both hands.1 It is interlaced like crochet work, and no spear can pierce it. When the spear glances off there is nothing left but to kill the rider's mare.

1 Weight about 80 lb.

A similar story is told of the Dahmeh Shahwanieh of Ibn Khalifa, Prince of Bahreyn, who after- carrying him through the battle saved also his brother and son in the retreat.

He afterwards tried to secure all the Dahmans in the world and had a celebrated collection dating from the beginning of the nineteenth century.

Nejib was the name of the purchaser of a Dahmeh Shawanieh, which then became Dahmeh Nejiba. Jellabi was also the affix of a purchaser of a Kehilet Ajuz mare.

The Emir Mohammed Ibn Abd el Kader gives a list of peculiarities ascribed to the horses of various regions, which is the most extraordinary medley of allegations devoid of foundation, beginning with the assertion that the horses of Hejaz (a district well known to be horseless) are the noblest, followed by fanciful descriptions, which have been universally copied by European writers, of imaginary Peninsula breeds. France has adopted Hejaz in consequence as one of the districts in which a horse must be foaled to be classified an Arab! This is as absurd as saying it must be foaled in Kamskatca.

Following this list there is an equally disconcerting enumeration of fancy names of strains, additional confusion being created by the statement that besides the "Khamsa" there is still another sort of Syrian horse called "Hadaba," in which are five more divisions, ending in a hopeless comedy of errors, the only correct statement being that all strains go back to Kehilan Ajuz, the remainder being a jumble of legends about the catching of five wild horses.

It is truly astonishing that Abd el Kader, having lived at Damascus for so many years, could write or believe such trash as to strains as was published by his son.

In 1881 the Blunts visited the Emir Abd el Kader, and Lady Anne records in her diary:

"He has seventeen sons and seventeen grandsons. He is a Moghrebi of Algeria, a religious man and not a Bedouin Arab. He was a townsman and a priest, and it was the accident of a religious war that made him fight in Algeria, and he had now returned to his first profession, that of a 'saint' and a man of letters.

"His son Mohammed wrote the book on the horse about 1876, and this accounts for the mythical Islamic atmosphere of everything connected with it. The Emir dresses like a Mollah in a cloth gown with a turban on the back of his head, Algerian fashion. He never wore the Bedouin keffiyeh and aghal.

"As he has often been quoted as the highest authority on the horse of Arabia, it is interesting to note that he was neither an Arabian nor a nomad, and knew no more than any other foreigner residing in a town or on the outskirts of the country.

"Mohammed's mother was an Algerian of good family, the third brother is half negro and nearly blind, the fourth, Ali, is called 'the Circassian' from his mother.

"The Emir is not at all pleased with his second son, who not only married a Damascus woman contrary to his father's wishes but contracts debts and even drinks arak.

"The pension from the French Government is £6,000 a year.

"Tweedie copies Abd el Kader and bases the whole question of the Arab horse on Islam, the very thing that must be eliminated in seriously considering the origin of the horse and its position with the nomads, which was perfectly well defined before Islam appeared, and he, like other modern Europeans, has repeated the myths of El Khamsa, of the 'old woman,' and all the other inventions of townsmen, Including the strain characteristics. These are never the same any more than the Khamsa are the same five strains."

We must be forgiven if we labour this point, but it requires intensified repetition.

 

EVOLUTION OF STRAINS

EXAMPLE OF THE EVOLUTION OF STRAINS

Root Stock – Kehilan Ajuz
|
________________________________________________________
|________________________________________________________|

The Seglawi strain of Kehilan Ajuz
|

Kehilan Jenah el Teyr
This is an instance of a descriptive
surname instead of the name of
the breeder, Jenah el Teyr, meaning
"wings of the bird." It might
therefore continue unaltered
through many generations
and ownerships.

Seglawi Sheyfi
|

Seglawi of Ibn ed Derri
|

-------------- __________________________________________
---------------|--------------|--------------------|--------------------|
Seglawi Jedran-----Seglawi Obeyran-----Seglawi Arjebi-----Seglawi el Abd
of Ibn ed Derri------ of Ibn ed Derri------- of Ibn ed Derri------- of Ibn ed Derri
----------___|
----------___|_____________________________________________________________
----------|----------------------------|----------------------|----------------------------------|
------- Seglawi Semneh --------Seglawi Jedran -------Seglawi Jedran-------------------Seglawi Jedran
-------------------------------- of Ibn Sbeyni----------of Abu Senun---------------------of Ibn Sudan,
------------------------------of Mehed Fedaan --------of Khryssa-------------------- from Dalmaz, the
--------------------------- (owners of a celebrated------------------------------------mare of Ibn Jedran
------------------------------stallion, El Mahyubi)---------------------------------------------|
----------------------------------------------------------------------------------------Seglawi Sudani
----------------------------------------------------------------------------------------of Abbas Pasha
-----------------------------------------------------------------------------------------------|
----------------------------------------------------------------------------------------Seglawi Sudani
-------------------------------------------------------------------------------of Crabbet or of Wentworth

This is the way the surnames follow the breeder .

The name of the strain is carried on solely in the female line whatever: the strain of the sire may be.

How the strain is PRESERVED on the FEMALE SIDE

 

 
How the strain is LOST on the MALE SIDE
Original Sire Original Strain of Mare Original, Sire Original Strain of Mare

 

Managhi Hedruj------Abeyeh Sherrakieh
====|_______________|
===---------------------=|
Sire Hadban----- Dam Abeyeh Sherrakieh
-------|_______________|
-------|_______________|
s. Seglawi 1------- -d. Abeyeh Sherrakieh
-------|_______________|
-------|_______________|
s. K. Mesenneh-----d. Abeyeh Sherrakieh
-------|_______________|
-------|_______________|
------------------------Abeyeh Sherrakieh

(Possibly from long-flanked.)

 

Sire Managhi Hedruj----------------Dam Abeyeh Sherrakieh
------|___________________________|
------|___________________________|
s. Hadban---------------------------d. Abeyeh Sherrakieh
-------|__________________________|
-------|__________________________|
s. Seglawi---------------------------d. Abeyeh Sherrakieh
-------
|__________________________|
-------|
Abeyan Sherrak---------------------d. Hamdanieh
-------|__________________________|
-------|__________________________|
------------------------------------ Hamdanieh

ACCEPTED STRAINS

The following is Lady Anne Blunt's list of known strains. Those confirmed by the Muteyr tribe are marked *

*Kehilan Ajuz and Krush.
* Abu Jenub
Abu Argub
*Om Sura.
*Nowak, originally from Sirhan.
*Ras el Fedawi.
*El Wali.
*Halluj.
*Dajani.
*El Abbud.
* Anz el Derwish.
* Arnabi.
*El Akhras.
Azbari.
*Bayari.
*Botlieh.
Amayur
Dhibyan.
*Dukhi.
El Dunais.
*Ghazali (said not good).
*Gaga.
*Mukhalladiya - Mokhadi.
*Mesenneh.
Hedrujieh.
*Humat.
*Johari.
Jaisi Jasi.
* Jenah el Teyr.
* Khamsi.
Kaha.
Kawwali.
* Akhras.
Kenian.
El Maisan (Musenneh).
*Mindakhi.

Mu'yil.
*Naufali.
*Naij.
*Ra'ha Roaha.
*Rodan.
*Shanin-Shneynan.
*Sherif.
*Sheyka El Sheykh. (?)
Om Jereyss (Mitbakh's mare).
Shuaila.
Shilu.
*Sueyti.
*Tamri
Tehiran.
*Treyshi.
U'mayr.
*Ziada.
*Om Urf or Om Ma'arif.
*Zibberi.
*Goulli.
*Heyfi
El Hedili (not genuine).
*Halawi.
*Haraka, Harkari.
El Ishi.
Mindal.
*Merreh.
*Muhawity-Mehayet.
Muhid.
Om Jerass.
Jeyfani.
Jellabi.
Nusban (Belli Lam).
Dab dab (Adub).
Ahdab Sundah.
Mimreh from Dafir going back to the ancient tribe of Mughira.

 

SUBSTRAINS

Seglawi

*Jedran.
Injemi or Anjemi.
*Obeyr.
*Sheyfi, Shiafi.
* Arjebi,l Arkabi.
El Abd.
Nejmet es Subh.
As'af.
Jerbia.
1 From Rejeb.

Hamdani

*Simri.
Jifli.

Abeyan

*Sherrak.
El Hudr.
Udiha.
*Hurma.
Dahwa.
*Libdi.
*Kharishyeh.
Abu Jereys.
Aldahi.
Suhaimi.
Tamhur.
Obeyd

Hadban

*Enzeyhi.
*Mushaitib.
El Zaiti.
Fa-Rat.
El Ferd.

Samhan

*El Komea.
Hafi.

Dahman

*Shahwan.
Nejib (Belli Khalid).
Om Amr, of Ibn Hemsi.
Khumayr.
Mujelli.

Shueyman

*Shah.
Zahi.

Jilfan

Dahwa.
*Stamm el Bulad.
Yazian.

Managhi 2

*Hedruj.
*Ibn Sbeyel.
*Slajl.
Sidli.
Giddili.
2 From partnership.

Saadan

*Tokan.
Haub.

Rishan

*Sherabi.
Arjasi

Toweyssan

*Alkami Kiad or Kyal

Kubeyshan

El Omeyr.
Zefifi.
(From Kahtan, great
racing reputation.)

Meleyhan

Jereyban.
Jeytani.
Treyfi.

Rabdan

Kesheyban or El Shaibi.
Zalla.

Wadnan

Khursan.

Milwah

Sharban.

Ma'waj

Hammad.

Simri was a man of the Dafir tribe.

Hadban Mushaiytib and El Ferd, bath frpm Hadbeh Nazahieh, mares captured from Nazah. At one time the Gamussa had forty mares of this strain.

The Abeyans of Ibn Alian of the Gomussa are among the oldest known strains, dating from Belli Helal about 2000 B.C.

Other strains mentioned in pedigrees of the original Arabian stock of Abbas Pasha and other authentic records, are as follows :

Kehilan Muabhalli or Hallibi (a branch of Kchilan Mimreh descended from 'Umm Ma'arif)
Abu Arkub Shueyha..
Abu Ma'arif.
Krush el Ghanur.
El Khurs Zanweh (bad).
El Khurs Husayn of Jedaan (good).
El Absiyan (not good).
El Sukni (inferior).
Jarashi (no pedigree).
Zakab.
El Majnun (literally, the Insane, probably refers to owner).
El Athir.
Tamri Sharji (Shammar).
Dahman

Kunayhir (was D. Shahwan).
Shawwaf.
Mudayri.
Ibn Dureyba.
El Sakt.

Seglawi

Daalan.
Rimali.
Marighi.
Dalia of Denadsha (originally from Nejd).

Jilfan

Jad'allah (from Roala).
El Rimah

1 Hadban

El Dahiri
El Dahiran (from Harb-very ancient).
Ibn Zahmul.
Hakshan from Nowak and Dafir (a very good strain).
Jawlan (doubtful).
Tamri ~From Hadbeh mares captured by El Mahdi and Tamri.
El Mahdi ~ From Hadbeh mares captured by El Mahdi and Tamri.
Jafil (branch of el Ferd)

1 From high-bounding.

Abeyan Shuwaiyiri.
Hunaydis.

Most of the affixes are names of men who owned the mares.

H.R.H. Prince Mohammed Aly, brother of Abbas Hilmy (late Khedive of Egypt, not the Great Viceroy), in two interesting pamphlets on breeding Arabian horses in Egypt (1935-6), gives a list of strains, many of which are modern in the usual order of transmutation by district or ownership; some of the oldest are almost unrecognizable owing to the translator's spelling-often erroneously phonetic, notably Jehabel Teir (Jenah el Tayr = wings of the bird), Jellon Stamboul (Jilfan Stamm el Bulad), and Newak Deber (Debbe Nowak).

Hadbet Schweman Koubeschan (sic) is an ungrammatical and hopeless mixture which must be queried, as it is equivalent to calling a Thoroughbred strain the Woolavington-Agnes-Compton family!

Gomussa is translated Gamsah, while the Fedaan branch of Anazeh is listed as the tap root of all Seglawis!

The Anazeh tribe does not owe its horses to the Fedaan, who on the contrary were receivers of reflected glory from other branches of the Sebaa Anazeh, Roala and Gomussa, not originators, and are in no sense in a position to be listed as founders of the whole strain.

In the Abbas Stud pedigrees given in Prince Mohammed Aly's book there are obvious errors, such as two Seglawieh mares descended from a Hadbet el Mahdi mare; likewise a Jilfeh Sitam al Balut (sic) dam of eight Seglawieh mares (sic).

Julfa Estamblatte is an effort at rendering Jilfan Stamm el Bulad, as is also "Guelfe." Hamilton Smith used it describing the strain of the Godolphin Arabian. The latest distortion is Jellon Stamboul, Stamboul being Constantinople!

The Prince makes no mention of one of the most famous of leading desert strains known collectively as the Jellabiat (otherwise Kehilan Jellabi) particularly celebrated moreover in Egypt through the Jellabiet Feysul, for which Nejd mare Abbas Pasha I paid 7,000 Turkish pounds (about 7,000 guineas). This first Viceroy Abbas must not be confused with the late Khedive Abbas Hilmi (1892-1914) whose interest in horse- breeding was limited and whose stock was of mixed origin. Nor must the present Prince Mohammed Aly's stud (recently exported to U.S.A.) be confused with the old stud of Mohammed Ali the Great, which preceded that of the Viceroy Abbas by about a century.

Another strain most celebrated in Egypt in the last century was that of Seglawi Jedran of Ibn Sudan, the entire strain being bought up at fabulous cost by the Viceroy Abbas. This was, however, only one of the Seglawi branches. Prince Mohammed Aly (1935) was mistaken in thinking it included the other Seglawis and there is no foundation for his classification of all Seglawis under the new heading of Seglawi Fedaan.

No Nejd Nomad would accept the Fedaan tribe (if this is what is meant) as the originators of Seglawi. This tribe was only one of the many sub-tribes of Sebaa Anazeb and it could not possibly claim the Seglawis as a monopoly. As recently as 50 years ago the Fedaan Seglawis were represented by an offshoot of the already estabhshed Seglawi Jedrans of Ibn ed Derri, which offshoot was in possession of Ibn Sbeyni (or Zobeyni) of the Mehed tribe (itself again a sub-tribe of Fedaan). Far the most important Seglawis were those of the other branches of the Sebaa, i.e. the Roala and Gomussa. Those of Roala belonged mostly to Ibn Sudan and those of the Resallin branch of Gomussa of Sebaa were bred by Ibn ed Derri and his sons Jedran, Obeyr, Rejeb and el Abd. There is also Seglawi Daalia of the Denadsha tribe, originally a Nejd tribe, which moved North.

None of these owed their horses to Fedaan.

In reviewing strains transmitted to Egypt or Europe by Syrian dealers it must be remembered that these dealers are not themselves authorities on strains. They take them phonetically from the Arabs, whose rippling pronunciation is difficult for them to follow, and not knowing how to read or write, the names are altered and often go through a further transformation in Egypt, where K. Sh- J and Th are as unpronounceable as our Th is to a Frenchman, or our H to a Cockney. The Nomads of Arabia, though they cannot read, are curiously enough the accepted authorities on spelling, which they know", traditionally and should any dispute arise among learned folk it is a Bedouin who is called in to decide the matter. Thus it is that a hopeless confusion arises in Egypt where the letter K vanishes and T, D and Z run riot. On removal to England, France or Germany the names get more and more unrecognisable with embellishments of local colour, and in America the term y'shebb, meaning a serving stallion, was turned into the Chubby strain! Musenneh has become Muson and Jellabi, Jellybags.

The words "Father of" and "Mother of" are often used denoting a salient quality. For instance, the antelope is called "Father of Jumping," i.e. the jumper. The hedge-hog is called "Father of Prickles." "Mother of a mare or crest," Om Urf; of bells, Om Jerass; of a lance-head, Om Sinn.

The wealth of Arabic words dealing with the horse indicates great antiquity in horse ownership and breeding (see pp. 316-325 for Lady Anne Blunt's records of Arabic).

There are a thousand words or more relating especially to horses, and we have traced at least sixty words for a fleet, swift running, galloping or rushing horse. Thirteen words for a herd of horses, including "Kar" for a large herd. There are over a hundred words denoting colour, thirty-eight of which are for grey or white and some dozens for bay and chestnut. There are at least forty words for the various white-footed horses and numbers of words for blazes and half a dozen for stars.

Twenty of more words denote a noble highbred blood horse or mare, of which "Hurr" also means wild, free horse. Eighteen words for a fiery horse show the value f, set on this quality, as also on a strong horse for which we find eleven words, and nine for a bounding, leaping horse. There are sixteen words for different kinds of fast and other good walking, and fifteen for galloping or cantering.

Evidences of racing abound in fifteen words for starting a horse, nine for out-running other horses, with two special words for a horse galloping ahead, and four for a winner.

In addition to these we find terms for horses started, waiting to start, assembled for a race, racing together or late for a race, for heats run out or run consecutively, for horses urged with heel, spurs or cries, sweating in various degrees or running without sweating, for emaciating horses, etc. Also for horses bolting and swerving across the racecourse, and the word for the gate, a cord for starting races, is "Mikwas."

There are also words for a mare just foaled, a mare seven days after foaling, and numbers of words connected with breeding, fighting on horseback and breaking in, mounting, dismounting, etc., which show intimate familiarity with the horse in all its phases. There is even a word for a horse that throws off its rider with his face to the ground apart from the ordinary way of being thrown. There are innumerable terms for horses and horsemen in parties above ten in number and below ten, and of parties of three hundred and parties of two (both riding one horse).

There is the led horse, the leaping horse, the restive horse, the prancing horse, the horse that walks quickly, the trotter, but above all the galloping horse. There are many words for a slender horse, evidently much valued.

The best horseman is called "the star ."

Everything relates to horses ridden, never driven, to wild horses, herds, raids, battles, charging and wounding, to horses feverish from long thirst or swollen with running.

Ibn Koteyba gives names of every conceivable part of a horse for which no European language .appears to have words at all. For instance, "Jalra," the spot where the horse swishes hlmself with the end of his tail; "el Ashar," the circle of hair round the top of the hoof; Mersen, the place on the nose where the noseband touches.

Dakaa ==== Flatbacked.
Midthbah == The arch of the throat where it joins the jaws (literally the spot where the throat IS cut).
Jibbeh ==== Prominence of the forehead and-consequent dip below eyes.
Farisa ==== Part between shoulder and ribs.

There are words for the expression of the eye, the place of the saddle and behind the saddle, and scores of others concerning riding and horse-breeding. Whole sentences are condensed into a single word, such as "He leaped and sat firmly on his horse," or change of horseman, mounting a horse from behind, etc.

Naseri's terms for paces are innumerable. Among the Bedouin paces we find the words which have been mistranslated in the case of Job's horse.

1 Kaoud = A horse led alongside. Plural Kouad and
Anak === A proud and brilliant bounding (in describing this the term striking the ground with the feet thudding is used in the Old Testament).

1 Translated in the Bible as "captains of the army."

There is also "Hadjl," highbound (five of Anak and five other bounds). Author's note says, "This mode of progression keeps the rider always awake," and with regard to "Tamin," a somersault, it is not explained what becomes of the rider !

There are several kinds of galloping and some sixty words for swift galloping, rushing and full speed.

"Mujannab" is also a horse led alongside. (This is the word so absurdly confused with "Muhannab," crooked.) Another word is "Janoof."

El Asmai gives a curious list in which thirty parts of the horse go by the names of birds. The frog, however, is a frog also as it is with us.

There are special words for spear wounds :
Ikhawai === To pierce a horse's side.
Farasa === To wound in the shoulders.
Haraka === To wound in the withers.

For fuller list of terms see Appendix: I [in Authentic Arabian Horse].

STRAINS BEFORE 1884

Sheykh Abd el Rahman Minieh, a reliable Arab importer in India in 1884 gave Lady Anne Blunt the following information as to the really good Arabian horse breeding tribes at that time. He was one of the few Arab dealers who had knowledge beyond his trade. Knew a good horse and where it came from.

This is a condensed extract of the paper in his own words.

"The good strains are dispersed among the tribes of Nejd.
Kahtan
Howasin
Ateybeh
Nahes (to-day represented by Muteyr)
Barazat
Dewy Aun
Dewy Zeyd
Beni Thaur (now represented by the Sebaa)

Connected with B. Thaur are:
Sohul
Kabaineh
Dawas, whose connections are :
Amur
Itakban
Shawyeh
Musarir

The tribes altogether number 28. Seven "Ranyeh." Seven Akhuh Jof. Aal Amru. The people of Janub (i.e. the South). These are the people of the really good horses.
Also Bakum
Harb
Hadieh

The inhabitants of Nejd, Anazeh, Shammar Shaer. The Karinyeh which are dependent on Yam.
Aal Azja (Aal is collective meaning folk)
Aal Hisham
Daham (Dohm?)
Sukur. Those belonging to them of the folk of the South who derive from Yam.

These all of them are in Nejd. Beni Ternim. The tribes of the district of Ajman. Their connections and Aal Murra. Beni Hajar. These derive from Kahtan of Nejd, and Naim, Katar.

They are derived from the tribes of Shatti.

Jabur
Mahashir
Sabih
Sajan
  are derived from Kahtan of Nejd

and the. Amur, the Amabir, the Fadul, the Nail The Shawall (Thawait) Akil Ibn Aaas Robia connections of the Bern Khalid, the Korshat (or Kursheh). They are those that have perpetuity of equality.

And Beni Soleym are known now as Zaab; Adnan connections also of Beni Khaled. The whole of them Kahtan of the district of Beni Khaled being within the Peninsula of Arabia.

Also El Dafir connected with the tribes of Shatti; Beni Huseyn is their origin.

The origin of the well-bred horses was in Nejd only and that portion of the Peninsula which belongs to it (in its dominion} such a Peninsula or tribe. ..it is to be remarked that the highest elevation (literally lance-head) of the Arabian Peninsula Nejd. ..that the glory of the Arabs. ..their riches. ..their poetry is in Nejd ...its territory. ..people on account of its healthier climate. ..sweetness of its water. ..the vigour of the people. ..the animals. ..they are those to whom God has given the extreme of courage. " And you shall call to a people of extreme valour" ...the valour is of war. ..as they are so are the animals for they are the means of that valour appointed for it. He said, that man of allegory, Neidi, to whoever has a long lance. [It is impossible to say quite what this sentence means, but it appears to mean that carrying the long ( 18 to 20 ft. ) lance was a sign of Nejd origin.

But those horses to be found in the North among the Anazeh and Shammar are of known origin, the same as the known desert origin of their families. Some have preserved them. ..to them of their Arab origin-Arabs of Beni Adam (sons of Adam, i.e. of highest antiquity) ...the pure bred among good horses are pure bred (Kehilan) but any horse with a foreigner (outsider) or pure bred mixed with a hagin (mongrel) or berdun (cold-blooded) this horse falls with the Arabs to the ground.

From the above it will be seen that Nejd was the centre of all pure-blood.

 

~ END QUOTE ~

 

BACK